橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而(ér)孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案是《先公四岁(suì)而孤》全(quán)文翻译是(shì)欧阳修先生四(sì)岁时父亲(qīn)就去世(shì)了,家境(jìng)贫寒,没有钱供他读书的。

  关于先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四(sì)岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)答(dá)案以及先公四岁而孤(gū)全文翻译及注(zhù)释,先公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤全(quán)文(wén)翻译(yì)古诗(shī)文网(wǎng),先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译答案,先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻(fān)译字字落实,先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译,告诉我们什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

先公四岁(suì)而孤全文翻译(yì)及注释(shì),先公(gōng)四岁而孤全(quán)文翻(fān)译答(dá)案

  《先公四(sì)岁而孤(gū)》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供他(tā)读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上写画(huà),教给他写字。

  还(hái)教给他诵读许(xǔ)多古(gǔ)人(rén)的(de)篇章。

  到他年龄大些了,家(jiā)里没有书(shū)可读,便就近(jìn)到读(dú)书人家去(qù)借书来读,有(yǒu)时接着进行(xíng)抄写(xiě)。

  就(jiù)这样夜(yè)以继日(rì)、废(fèi)寝忘(wàng)食,只是(shì)致力读(dú)书。

  从小写的诗(shī)、赋(fù)文字,下笔就有成(chéng)人的水平,那样高了。

  原文:先(xiān)公四岁(suì)而(ér)孤(gū),家贫(pín)无资。

  太(tài)夫人以荻画地,交易书字(zì)。

  多诵古(gǔ)人篇章。

  使(shǐ)学为诗(shī)。

  及其稍长,而家无书读(dú),就闾里士人(rén)家借而(ér)读之,或因而抄(chāo)录。

  抄录(lù)未毕,已能诵其书,以至(zhì)昼夜忘寝(qǐn)食,唯读书是务。

  自幼所(suǒ)作(zuò)诗赋文字,下笔以(yǐ)如成人(rén)。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石和(hé)苏轼(shì)所写的两篇祭(jì)文, 总结、评论(lùn)、赞美欧(ōu)阳修一生(shēng)人品功业。

  文(wén)章(zhāng)立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为(wèi)唐(táng)宋八大(dà)家古文中的(de)名篇。

先公(gōng)四(sì)岁而孤的(de)全文(wén)翻译是什(shén)么?

  【先公(gōng)四岁(suì)而孤】翻译

  欧(ōu)阳修先(xiān)生四岁时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供(gōng)他读(dú)书。

  欧阳修的(de)母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教给他诵读(dú)许多古人的篇(piān)章,并开(kāi)始学写诗。

  到他(tā)年(nián)龄(líng)大些了,家里(lǐ)没(méi)有书可读,便就(jiù)近到读书(shū)人家去(qù)借书(shū)来读(dú),有(yǒu)时进行抄写。

  抄(chāo)写(xiě)还没完成,就可以背诵(sòng)这本书(shū)了。

  就这样夜(yè)以继日(rì)、废寝忘食(shí),只是致(zhì)力读(dú)书。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔(bǐ)就有成人的水平,那样就(jiù)高(gāo)了。

  

  【原文】

  先公(gōng)四岁而孤,太夫人以荻画(huà)地(dì),教以书字(zì)。

  多(duō)诵古人篇章,使(shǐ)学为诗。

  及稍长,而家贫无(wú)书(shū)读,就闾(lǘ)里士人家借(jiè)而读之戊申年是哪一年,或因而抄(chāo)录(lù)。

  抄(chāo)录未必,而已能(néng)诵(sòng)其书。

  以至昼夜(yè)忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作诗赋文字(zì),下(xià)笔已如成(chéng)人。

  出处:北宋欧(ōu)阳修的《欧阳公事(shì)迹(jì)》


  【注释】

  先公(gōng):指(zhǐ)欧阳(yáng)修(xiū)

  孤:失(shī)去父亲

  荻:指芦苇一类的植物(wù)

  以:为了,来

  诵:森闷(mèn)(多诵(sòng)古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为(wèi):做(zuò)

  及:等到

  稍:稍微(wēi)

  闾里:乡里、邻(lín)里

  士人:读书人

  或:有(yǒu)的时候(hòu)

  因:趁(chèn)机


  【作者简介】

  欧阳戊申年是哪一年(yáng)修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自号醉翁,晚年号六(liù)一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西(xī))人[自称庐陵人],汉族,因吉州(zhōu)原属(shǔ)庐陵郡(jùn),出生于绵州(今四川绵阳)北宋(sòng)时期政(zhèng)治家、文学家、史学(xué)家(jiā)和诗(shī)人。

  与唐(táng)韩愈(yù),柳宗元(yuán),宋王安石,苏洵,苏轼(shì),苏辙,曾巩合(hé)称“唐宋八大家(jiā)”。

  他领导了北(běi)宋诗文(wén)革新运动,继承(chéng)并发展了韩愈(yù)的古文理论。

  其散(sàn)文(wén)创(chuàng)作的高度成就与其正确(què)的(de)古文(wén)理论(lùn)相辅相成(chéng),从而开创了(le)一代(dài)文风。

  欧阳修在(zài)变(biàn)革文风的同时,也(yě)对诗风、词风进行了革新(xīn)。

  在史学方面,也有较高成就(jiù),他曾主修《新唐书》,并独(dú)撰《新五代史》,有《欧阳文忠公集(jí)》传。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋(sòng)八(bā)大家”之一(yī)。

  虽然戊申年是哪一年家里贫(pín)穷,但他克服此升弯重重困难,勤学苦读,终有(yǒu)所(suǒ)成(chéng)。

  欧阳修的经历告诉我(wǒ)们,只要(yào)有(yǒu)着(zhe)远大(dà)志向和吃苦精(jīng)神,就一定(dìng)会成功(gōng)。

  欧(ōu)阳(yáng)修刻苦学(xué)习的精(jīng)神值得我(wǒ)们赞赏和(hé)学习(xí)。

  欧(ōu)阳修的(de)成功(gōng),除了他自身的努力之外,还有一(yī)个(gè)促进他成长的原因是:家长(zhǎng)的善于教育,严格(gé)要(yào)求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其(qí)祖母以荻画地(dì),教他写字。

  他四岁而(ér)孤,随叔父在现湖(hú)北随(suí)州长大,幼年(nián)家贫(pín)无资(zī),祖母以荻画地,教以(yǐ)识(shí)字。

  欧阳修(xiū)自幼酷爱(ài)读书,常从城南李家借书抄读,他天资(zī)聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待(dài)抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文笔(bǐ)老练,有如成人(rén),其叔由(yóu)此看到了(le)家族振兴的(de)希望(wàng),曾对欧阳(yáng)修的母亲说:“嫂无以家贫子幼(yòu)为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以大(dà)吾(wú)门(mén),他(tā)日必(bì)名重当世(shì)。

  ”

  十岁时,欧阳修从(cóng)李家得唐《昌黎先(xiān)生文集》六卷,甚爱(ài)其(qí)文(wén),手不释卷,这为日后北宋(sòng)诗文革(gé)新运动播(bō)下(xià)了种子。

  仁宗天圣八年(nián)(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳(yáng))留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至(zhì)交,互相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戊申年是哪一年

评论

5+2=