橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看

有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)是(shì)《杞人忧天》是(shì)一(yī)则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的(de)。

  关于杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén),列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译以及(jí)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原(yuán)文(wén),杞人(rén)忧天文言文翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译,七上杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言(yán)文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文(wén)言文原文

  杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)崩坠乎”

  其人曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧其坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。

杞人忧(yōu)天翻译

  古代杞(qǐ)国(guó)有个人担(dān)心(xīn)天会(huì)塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。

有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看

  另外又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人(rén)的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去开导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪(nǎ)个地方(fāng)没有空气的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天空里(lǐ)活动,怎么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”

  那人(rén)说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来(lái)吗?”开(kāi)导他的人(rén)说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发(fā)光的东西,即使(shǐ)掉(diào)下(xià)来,也不(bù)会伤(shāng)害什么。

  ”

  那(nà)人又说:“如(rú)果地陷下(xià)去怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了(le),填满(mǎn)了四(sì)处,没有什么地方是(shì)没有(yǒu)土块的(de),你行走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还(hái)担心(xīn)地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”

  (经过(guò)这个人一解释(shì))那个杞(qǐ)国人才(cái)放下心来,很高兴;

  开导他(tā)的人也放了(le)心,很高兴。

杞人忧(yōu)天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重灾荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸各(gè)国(guó)的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王(wáng)实现了“一鸣惊人(rén)”的(de)壮志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有气量(liàng)的人。

  当(dāng)时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有(yǒu)象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。

  先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等(děng)被(bèi)诛。

  受(shòu)这件(jiàn)事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救了许多(duō)人,那些人事(shì)后(hòu)都不知道(dào)。

  先天三年(nián),象先(xiān)出(chū)任剑南道按察(chá)使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取(qǔ)些杖罚来树立(lì)威(wēi)名。

  要不然,恐(kǒng)怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以了,何必要(yào)讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先(xiān)出任(rèn)蒲(pú)州(zhōu)刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一番,就放了。

  录事(shì)对象(xiàng)先说:“明(míng)公您不(bù)鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人情都(dōu)差不多的,难(nán)道他(tā)们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事(shì)惭愧地退(tuì)了下去。

  象先常常说:“天下本(běn)来无事(shì),都是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦(fán),才将事情(qíng)越弄越糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。

  如果(guǒ)在开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文(wén)及翻译注释

  杞人忧(yōu)天的翻译(yì)及原文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人担(dān)心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃(chī)不下。

  又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国(guó)人的(de)担(dān)心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有(yǒu)空气(qì)的。

  你(nǐ)的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还(hái)担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会(huì)掉(diào)下来吗(ma)?”劝导他的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空(kōng)气中发光(guāng)的气体,即(jí)使掉(diào)下来(lái),也不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢(bà)了(le),它(tā)填满了(le)四处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行(xíng)走,整天(tiān)都在地(dì)上进(jìn)行(xíng),为什(shén)么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国(guó)人才放下(xià)心来很开心,劝导他的人也放下心(x有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看īn)来很开心。

  原文:

  杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气,日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),不(bù)当坠耶(yé)?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦(yì)积气中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战国(guó)时期道家经典著作《列子(zi)》中(zhōng)记(jì)载的一则(zé)寓(yù)言。

  这则寓(yù)言通过杞(qǐ)人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人(rén),告(gào)诉(sù)人们不要毫无根据地(dì)忧虑和担心。

  全文寓意深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通(tōng),一气呵成。

  这(zhè)则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。

  列子(zi)为了(le)在文章(zhāng)中形象地(dì)说明其宇宙观与(yǔ)自(zì)然(rán)观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐明其人(rén)生观而采(cǎi)用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看

评论

5+2=