橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

法西斯国家有哪几个

法西斯国家有哪几个 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译以及王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是(shì)君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于(法西斯国家有哪几个yú)兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士气和(hé)乐观(guān)精神(shén)。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下之(zhī)际(jì),以大局(jú)为重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概(gài)和爱国主义(yì)精神。

王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么意(yì)思(sī)

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐(lè)观(guān)精神,其(qí)独(dú)具矫健而(ér)爽朗的(de)风格(gé)正是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。

  由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌(gē)颂(sòng),也(yě)就是说以“美”为(wèi)主,所以对(duì)秦军来说(shuō)有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的(de)首府郢都(dōu),楚臣申(sh法西斯国家有哪几个ēn)包(bāo)胥到秦(qín)国求援(yuán),“立依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等(děng),但(dàn)结构的相(xiāng)同并不意味简单的、机(jī)械(xiè)的(de)重(zhòng)复,而是不断(duàn)递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的(de)是(shì)他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起的意思,这(zhè)才是(shì)行动(dòng)的开(kāi)始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 法西斯国家有哪几个

评论

5+2=