橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字

狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的(de)。

  关(guān)于(yú)陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万年(nián)很生气(qì),想(xiǎng)要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教(jiào)育(yù)你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是(shì)什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)要对上司(sī)要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃(n狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字ǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原(yuán)文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。

  语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年(nián)教子文言文(wén)注解及翻(fān)译

     文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的(de)口语为基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。

  下面(miàn)是我(wǒ)为(wèi)你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈(chén)万年教子原文(wén)

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万(wàn)年(nián)于是不敢再(zài)说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代(dài)词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的(de)意(yì)思。

     15.具晓:完全(quán)明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我(wǒ)都(dōu)明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的(de)一言(yán)一行都(dōu)会在(zài)孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì):陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词(cí)用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词(cí),指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教(jiào)子》原(yuán)文

  陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣(chén),曾经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年(nián狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字)非常(cháng)生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知(zhī)道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年(nián)于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父母是孩(hái)子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母千万(wàn)要做一个合格(gé)产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈(chén)万年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一(yī)个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表(biǎo)之一(yī),但也(yě)有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字

评论

5+2=