橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称

早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音是(shì)《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。

  关于(yú)二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)以(yǐ)及(jí)二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释及翻(fān)译(yì),二鹊救友文言文翻译注释及原文(wén)等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊(què)救友》是出(chū)自(zì)《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言(yán)故(gù)事。

  下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的花园(yuán)里有一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤(shāng)的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树(shù)上对叫,好似在对(duì)话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在(zài)它(tā)后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有话要说。

  鹳又发出(chū)“咯(gē)咯(gē)”的叫声(shēng),似乎(hū)在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下(xià)来,叼(diāo)出(chū)一条(tiáo)赤(chì)练蛇(shé)并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文(w早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称én)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思(sī)

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名作动)

  10.俄而早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称:一会

  11.尾(wěi):在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在某人(rén)的花(huā)园里(lǐ)有一(yī)棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞(fēi),不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集(jí)在树上(shàng)。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声(shēng),似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来(lái),好(hǎo)像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来做援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界(jiè)里的亲情也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己同(tóng)伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两(liǎng)只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无(wú)情无义。

  所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要团结友爱。

  当(dāng)问题超出(chū)自(zì)己能力范裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力(lì)量加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 早晨的太阳叫什么,早晨的太阳叫什么雅称

评论

5+2=