橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗

三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前妻(qī),建房子(zi)让(ràng)她(tā)居住,分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在(zài)朱(zhū)买臣(chén)的(de)跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好多年(nián)了(le),买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级(jí)所憎三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多(duō)次(cì),自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡(xiāng)依(yī)吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的(de)后夫(fū)察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻(qī),三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于(yú)富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的(de)前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的(de)使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣(chén)果(guǒ)然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑(yì)或是急于(yú)求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了(le)十多(duō)次,自称“十二(èr)三年(nián)就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗

评论

5+2=