远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句(jù)的(de)原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作(zuò)“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝)从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了(le)很多(duō)抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝)》中的一些章句(jù)缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大(dà),而这些(xiē)因素对于(yú)群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”的(de)说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小人则是(shì)与君子之道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平(píng)权(quán)的现代受到(dào)了很多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较(jiào)容(róng)易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指(zhǐ)孔子所观察(chá)到的、当时(shí)社会(huì)和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调(diào)这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形(xíng)态和文(wén)化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群体的(de)心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了