橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译是于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做(zuò)生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译(yì)

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗,于(yú)令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是做生(shēng)意(yì)的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那人回(huí)答说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及(jí)衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗(dào)贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是(shì)名善士(shì)。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名(míng)的儒士来教导(dǎo)他(tā)们他(tā)的儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后(hòu)来(lái)都相继(jì)考中了进士,后(hòu)来,他们(men)于家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对(zhī),其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要(yào)什么(me)东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿衣(yī)吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开(kāi),于(yú)令仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会(huì)被人(rén)追问的,留下(xià)钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于(yú)令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

评论

5+2=